醉翁亭记原文、翻译及赏析 40句菁华

首页 / 句子 / | 2022-12-03 00:00:00 翻译,赏析

1、蔚然而深秀者:表并列

2、若夫日出而林霏开,云归而岩穴瞑:表承接

3、野芳发而幽香,佳木秀而繁阴:表承接

4、名之者谁:代词,指醉翁亭

5、名之者谁名:命名,取名,名词用作动词。

6、秀

7、乐

8、而

9、省略句:

10、滁(chú):滁州,今安徽省东部。

11、其:代词,它,指滁州城。

12、壑(hè):山谷。

13、翼然:四角翘起,像鸟张开翅膀的样子。

14、然:……的样子。

15、夫(fú):语气助词,无实意,多用于句首。

16、林霏:树林中的雾气。霏,原指雨、雾纷飞,此处指雾气。

17、暝(míng):昏暗。

18、秀:植物开花结实。这里有繁荣滋长的意思。

19、繁阴:一片浓密的树荫。

20、风霜高洁,水落而石出者:秋风高爽,霜色洁白,溪水滴落,山石显露。水落石出,原指一种自然景象,大多比喻事情终于真相大白。

21、休于树:倒装,“于树休”在树下休息。

22、提携:小孩子被大人领着走,这里指小孩子。

23、临:来到。

24、洌(liè):清澈。

25、陈:摆开,陈列。

26、已而:随后,不久。

27、乐:①其乐;②:乐他所乐的事情。乐①:以…为乐。乐②:乐事。

28、谓:为,是。

29、蔚然而深秀者,琅琊也:树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。蔚然:草木茂盛的样子。而:表并列。

30、翼然:像鸟张开翅膀一样。

31、芳:香花。

32、秀:茂盛,繁茂。

33、风霜高洁:就是风高霜洁。天高气爽,霜色洁白。

34、临:靠近,这里是“……旁”的意思。

35、洌:水(酒)清。

36、竹:箫、笛之类的管乐器。非丝非竹:不在于琴弦管箫。

37、射:这里指投壶,宴饮时的一种游戏,把箭向壶里投,投中多的为胜,负者照规定的杯数喝酒。

38、觥筹交错:酒杯和酒筹相错杂。形容喝酒尽欢的样子。

39、筹:酒筹,用来计算饮酒数量的筹子。

40、醉能同其乐,醒能述以文者:醉了能够同大家一起欢乐,醒了能够用文章记述这乐事的人。


醉翁亭记原文、翻译及赏析 40句菁华扩展阅读


醉翁亭记原文、翻译及赏析 40句菁华(扩展1)

——劝学原文及翻译 40句菁华

1、初:当初,这里是追述往事的习惯用词。

2、卿:古代君对臣或长辈对晚辈的爱称。

3、孤:古时候王侯的自称。

4、但:只,仅。

5、及:到了…的时候。

6、大兄:长兄,这里是对同辈年长者的尊称。

7、孰若:谁比的上;谁像(我)。孰:谁,若:像。

8、士别三日:有抱负的人分别几天。三:几天,这里指“少”(与常见的“多”的解释不同)。

9、何:为什么。

10、即:就。

11、乎:啊。表感叹语气。

12、见事:认清事物

13、通过孙权劝告吕蒙读书,吕蒙读书后大有长进的故事,告诉我们开卷有益的道理。

14、我们不要以一成不变的态度看待他人,要以开放的眼光看待事物。

15、要善于听取他人好的建议或意见并去做。

16、初:当初,起初,这里是追述往事的习惯用词。

17、权:指孙权,字仲谋,吴郡富春(浙江富阳)人,黄龙元年(公元222年)称王于武昌(今湖北鄂城),国号吴,不久迁都建业,(今江苏南京)。229年称帝。

18、吕蒙:字子明,三国时吴国名将,汝南富陂(今安徽省阜南县东南)人。

19、以:介词,用。

20、就学:指从事学习。就,单独翻译为从事。

21、及:到了……的时候。

22、过:到。

23、寻阳:县名,在湖北黄梅西南。

24、乃:才。

25、始:方才。

26、寻阳: 县名,在湖北黄梅西南。

27、秋声:秋时西风作,草木凋零,多肃杀之声。

28、规:圆规,测圆的工具。

29、金:指金属制的刀剑等。

30、权:指孙权,字仲谋,吴郡富春(浙江富阳)人,黄龙元年(公元222年)称王于武昌(今湖北鄂城),国号吴,不久迁都建业,(今江苏南京)。229年称帝。

31、吴下阿蒙:指在吴下时的没有才学的吕蒙。吴下,指吴县,如今江苏苏州。阿蒙,指吕蒙,名字前加阿,有亲昵的意味。现指才识尚浅的人。

32、士别三日:与读书的人分别几天。三:几天,这里指几。士,读书人。

33、参 古义:检验。例:君子博学而日参省乎己。

34、致 古义:达到(而致千里)

35、寄托 古义:这里指藏身(非蛇鳝之穴无可寄托者)

36、之

37、假

38、绝:横渡。

39、无以:没有用来……的(办法)

40、功在不舍:(它的)成功在于不停止。舍,停。


醉翁亭记原文、翻译及赏析 40句菁华(扩展2)

——小石潭记原文 40句菁华

1、小丘:在小石潭东面。西,向西(名词作状语)。

2、如鸣佩环:好像人身上佩带的玉环,玉佩相碰击的响声,佩与环都是玉质装饰物。鸣,使动用法,使…鸣。心乐之,乐,形容词的意动用法,以…为乐。

3、卷(quán)石底以出:石底部分翻卷出水面。以,连词,表承接,相当于“而”.

4、为坻(chí):为,成为。坻,水中高地

5、翠蔓:翠绿的藤蔓。

6、日光下澈,影布石上:阳光直射水底,鱼的影子映在石上。下,向下。澈,穿过,透过。

7、其岸势犬牙差互:其,那。势,形状。犬牙差(cī)互,像狗牙那样互相交错。犬牙,名词作状语,象狗的牙齿一样。

8、凄神寒骨:感到心情凄凉,寒气透骨。凄,使动用法,使…凄。寒,使动用法,使…寒。

9、小丘:小山,在小石潭东面。

10、篁(huáng)竹:竹林。篁,竹林,泛指竹子。

11、为坻(chí)为屿(yǔ),为嵁(kān),为岩:成为坻、屿、嵁、岩等各种不同的形状。 16.坻:水中高地。

12、青树翠蔓,蒙络摇缀,参差(cēn cī)披拂:青葱的树木,翠绿的藤蔓,覆盖缠绕摇动下垂,参差不齐,随风飘动。

13、可百许头:大约有一百来条。可:大约 许:用在数词后表示约数,相当于同样用法的"来“

14、皆若空游无所依:都好像在空中游动,什么依托也没有。空:在空中。皆:全,都。

15、佁然不动:(鱼影)静止呆呆地一动不动。佁(yǐ)然,呆呆的样子。

16、乐:玩乐。

17、其岸势犬牙差互:势:形势。(犬牙,名词作状语)像狗牙一样参差不齐。犬牙:像狗牙一样。差:交错。 其:那。

18、不可久居,乃记之而去:不可以长时间停留,于是记下小石潭的情况便离开了。 居:停留。之:代游小石潭这件事。而:表顺承。去:离开。

19、隶而从者:跟着同去的。 隶:附属,随从。而:表修饰。 从:跟随,动词。

20、篁(huáng)竹:竹林。篁,竹林,泛指竹子。

21、青树翠蔓,蒙络摇缀,参差(cēn cī)披拂:青葱的树木,翠绿的藤蔓,覆盖缠绕摇动下垂,参差不齐,随风飘动。

22、布:古义:映,显现。(影布石上)今义:可做衣服或其他物件的棉麻品。

23、以为:古义:把……当作(全石以为底)今义:认为等。

24、可:(1)大约。表示估计数目。(潭中鱼可百许头)(2)可以,能够。(明灭可见;不可久居)

25、从:(1)介词,自、由。(从小丘西行百二十步)(2)跟随。(隶而从者)

26、清:(1)形容词,清澈。(水尤清冽)(2)形容词,凄清。(以其境过清)

27、而:不译,(1)表承接关系。(乃记之而去)(2)表并列关系。(隶而从者)(3)表修饰关系。(潭西南而望)

28、游:(1)游动。(皆若空游无所依)(2)游览。(同游者)

29、下见小潭。下:方位名词作动词,向下。

30、皆若空游无所依。空:名词作状语,在空中。

31、俶尔远逝。远:形容词作状语,向远处。

32、隶而从者。隶:名词作动词,作为随从。从,跟从。

33、近岸。近:形容词用作动词,靠近。

34、如鸣珮环(正确语序:如珮环鸣)好像人身上的佩环相碰击发出的声音。

35、全石以为底(正确语序:以全石为底)小潭以整块石头为底。

36、其岸势犬牙差互,不可知其源。(比喻)*的地势像狗的牙齿那样互相交错,不能知道它的源头。

37、心乐之。(省略主语“我”)我心里感到很高兴。

38、移步换景

39、寓情于景情景交融

40、情感浓重复杂


醉翁亭记原文、翻译及赏析 40句菁华(扩展3)

——《醉翁亭记》原文及翻译赏析 30句菁华

1、环:环绕。

2、蔚然:草木繁盛的样子。

3、山:名词作状语,沿着山路。

4、潺潺(chán):流水声。

5、峰回路转:山势回环,路也跟着拐弯。比喻事情经历挫折失败后,出现新的转机。

6、作:建造。

7、自谓:自称,用自己的别号来命名。

8、乎:相当于“于”。

9、林霏:树林中的雾气。霏,原指雨、雾纷飞,此处指雾气。

10、开:消散,散开。

11、归:聚拢。

12、晦:昏暗。

13、发:开放。

14、繁阴:一片浓密的树荫。

15、佳木秀而繁阴:美好的树木繁荣滋长,(树叶)茂密成荫。

16、风霜高洁,水落而石出者:秋风高爽,霜色洁白,溪水滴落,山石显露。水落石出,原指一种自然景象,大多比喻事情终于真相大白。

17、休于树:倒装,“于树休”在树下休息。

18、提携:小孩子被大人领着走,这里指小孩子。

19、丝:弦乐器的代称。

20、觥筹交错:酒杯和酒筹交互错杂。

21、颓然乎其间:醉醺醺地坐在宾客中间。颓然,原意是精神不振的样子,这里是醉醺醺的样子。

22、归:返回,回家。

23、庐陵:古郡名,庐陵郡,宋代称吉洲,今江西省吉安市。欧阳修先世为庐陵大族。

24、若夫日出而林霏开,云归而岩穴瞑:表承接

25、水落而石出者:表承接

26、溪深而鱼肥:表并列

27、而不知人之乐:表转折

28、泻出于两峰之间者:助词,的

29、而

30、判断句:


醉翁亭记原文、翻译及赏析 40句菁华(扩展4)

——择天记经典语录 40句菁华

1、去便去罢,我也不会说你什么,只是骑我的鹤的去看别的小姑娘,这就有些过分了。

2、毫不犹豫地直线向前,不会彷徨、不需要呐喊,沉默执着,只争朝夕。

3、落落,擦*的眼泪,像一个真正的公主,让大家看到,我们妖族的女孩儿,不会轻易被命运的安排所打败。

4、因为你们没有一个人问过我的名字,一次也没有。我叫陈长生,虽然这个名字有些俗气,但是我很喜欢。

5、他是伞下抬眸初见的惊艳,他是敛眉浅笑温柔的铭记,他是此间少年。

6、一身旧盔,满身尘埃,坐守书陵数百载,一身白衣,满眼芳华,坐等人家欢悦。

7、弄错了一些事情,不重要,忘记了一些事情,更不重要,只要有些事情记得就好。

8、必须做到,所以一定能够做到,在此之前,他必须相信自己能够做到,如此心意方能顺明。

9、人间本没有路,路只是在我们的脚下,看你怎么走,怎么选择自己的位置。

10、她眨了眨眼,便完全清醒过来,*静如常,不笑不冷不媚,只是*静。

11、所谓秘密,一旦被人知晓之后,身怀秘密的人往往会放松很多,就好像这些天的陈长生和徐有容。但知道了秘密,却不能往外说的那个人,便继承了他们的痛苦与压力,甚至还要更大一些。

12、用未拥有去换最值得追求,哪怕是只存在于未来的可能,也是值得的。

13、大俗不见得就是大雅,甚至在很多时候都无法成为大雅,如果能够做到,那或者可以说:大道不远。

14、一路同生共死,朝夕相伴,坐而论道,起而迎敌,倾盖如故,白首到老。

15、无所期望的人生就像书架上无人翻动的书,内容再如何丰富,都是无意义的。

16、京都居其实很容易,因为在这里想死不是一件容易的事,这里生活的人都有旧,都很念旧。

17、他看着桥下,将一腔心思尽付流水,渐渐*静,直至万物皆忘,将要空明。

18、她依然天真,但那种天真不是调皮,而是无邪。她笑得烂漫,但这种烂漫不是情绪,而是春风。

19、那副已经陪了他二十年的拐杖,静静地躺在那座碑庐里,等着他回来。

20、活着最重要的事情不是活着,而是清醒地活着或死去。对他来说,最重要的便是顺心意的活着。

21、折袖这是要去找死,可问题在于,这个世界上还没有出现能够阻止他去找死的人。

22、就像一个木桶,最重要的永远是最短的那块木板,我在那处不及你,便万事不及。

23、生亦何欢,死亦何患。

24、生当长相守,死当长相思。

25、下不来台,台上站着呗,照样威风。

26、只要还有一丝希望,就不应该放弃。

27、星霜之下,逆势择天!少年之魂,无惧无畏!

28、爱一个人,没有值不值得,只有你愿不愿意。

29、生如夏花,爱如朝露,今生相逢,来世不忘!

30、我在先生身边便觉得舒服,就像是吃了长生果一样。

31、爱一个人,没法见他最后一面,那才是真正的痛苦。

32、不知道为什么,每次看到蒲公英,都感觉十分的亲切。

33、青衣拂袖悟人生大道三千,执剑天涯携义胆逆势择天。

34、七年蛰伏,七日光阴,金蝉不曾放弃,我也要坚持到底。

35、有你在我身边,我每天,心里都像被甘露,浇灌一样,甜的不能再甜。

36、心可如皎月,身可如暖阳,少年与梦想注定相遇,星辰与时光注定重聚。

37、我喜欢这个世界,那么多的色彩,那么多的声音,那么多有趣又可爱的一切。

38、暮雨微至,长灯已燃。回首生*事,戏词道尽缘。落花系流水,消得桃妆醉。

39、从西宁镇到神都,从凌虚阁到天书陵,就算希望再渺茫,我不会放弃。因为,人之命,不该由天注定。

40、就算我九十九处都优于你,你只有一处优于我,可我还是输了,因为——你赢的是命。


醉翁亭记原文、翻译及赏析 40句菁华(扩展5)

——《种树郭橐驼传》原文及欣赏 30句菁华

1、病瘘(lǘ):患了脊背弯曲的病。

2、号之:给他起个外号叫。号,起外号。

3、争迎取养:争着迎接雇用(郭橐驼),取养:雇用。

4、硕茂:高大茂盛。

5、有问之:有人问他(种树的经验)。

6、木:树。橐驼:古人最郑重最恭敬的自称法,是自称其名,可译“我”。寿且孳(zī):活得长久而且繁殖茂盛。孳,繁殖。

7、置:放在一边。若弃:像丢弃了一样不管。

8、不害其长:不妨碍它的生长。而已:罢了,句末语气词连用。

9、硕茂:使动用法,使高大茂盛。

10、苟:如果,连词。反是者:与此相反的人。

11、爱之太恩:爱它太情深。恩,有情义。这里可引申为”深“的意思。

12、甚者:更严重的。甚,严重。

13、爪其肤:掐破树皮。爪,掐,作动词用。以:表目的,连词,用来。验:检验,观察。生枯:活着还是枯死。

14、理:治理百姓。

15、而:但,连词。卒以祸:以祸卒,以祸(民)结束。卒,结束。

16、缫(sāo):煮茧抽丝。而:通“尔”,你们。绪:丝头。早缫而绪:早点缫好你们的丝。

17、遂而鸡豚(tún):喂养好你们的鸡和猪。遂,顺利地成长。豚,猪。

18、聚之:召集百姓。聚:使聚集。

19、木:这里指木梆。

20、何以:以何,靠什么。蕃吾生:繁衍我们的生命,即使我们的人口兴旺。安吾性:安定我们的生活。性,生命。

21、若是:像这样。

22、嘻:感叹词,表示高兴。

23、传:作传。以为:以(之)为,把它作为。戒:鉴戒。

24、了解写作背景,理解本文借种树人之口阐发的为官治民的道理。

25、根据提示,选择下列文句中虚词的正确用法.

26、郭橐驼,不知始何名。

27、有问之,对曰:“橐驼非能使木寿且孳(zī)也,能顺木之天,以致其性焉尔。

28、既然已,勿动勿虑,去不复顾。其莳(shì)也若子,其置也若弃,则其天者全而其性得矣

29、驼曰:“我知种树而已,官理,非吾业也。然吾居乡,见长(zhǎng)人者好烦其令,若甚怜焉,而卒以祸。“若甚怜焉,而卒以祸”即“虽曰爱之,其实害之”。

30、若是,则与吾业者其亦有类乎?”


醉翁亭记原文、翻译及赏析 40句菁华(扩展6)

——三字经原文及全文解释 30句菁华

1、养不教,父之过。教不严,师之惰。

2、一而十,十而百。百而千,千而万。

3、曰黄道,日所躔。曰赤道,当中权。

4、赤道下,温暖极。我中华,在东北。

5、曰喜怒,曰哀惧。爱恶欲,七情俱。

6、青赤黄,及黑白。此五色,目所识。

7、酸苦甘,及辛咸。此五味,口所含。

8、膻焦香,及腥朽。此五臭,鼻所嗅。

9、为学者,必有初。小学终,至四书。

10、四书熟,孝经通。如六经,始可读。

11、有连山,有归藏。有周易,三易详。

12、大小戴,注礼记。述圣言,礼乐备。

13、诗既亡,春秋作。寓褒贬,别善恶。

14、三传者,有公羊。有左氏,有谷梁。

15、五子者,有荀扬。文中子,及老庄。

16、自羲农,至黄帝。号三皇,居上世。

17、夏有禹,商有汤。周文武,称三王。

18、嬴秦氏,始兼并。传二世,楚汉争。

19、宋齐继,梁陈承。为南朝,都金陵。

20、迨至隋,一土宇。不再传,失统绪。

21、梁唐晋,及汉周。称五代,皆有由。

22、炎宋兴,受周禅。十八传,南北混。

23、辽与金,皆称帝。元灭金,绝宋世。

24、舆图广,超前代。九十年,国祚废。

25、口而诵,心而惟。朝于斯,夕于斯。

26、昔仲尼,师项橐。古圣贤,尚勤学。

27、赵中令,读鲁论。彼既仕,学且勤。

28、头悬梁,锥刺股。彼不教,自勤苦。

29、苏老泉,二十七。始发愤,读书籍。

30、彼虽幼,身已仕。有为者,亦若是。

相关词条